«Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι» 15 χρόνια μετά στη Γαλλία. Τα βιβλία δεν γερνάνε ποτέ
Η ελληνική λογοτεχνία σήμερα περνά όλο και πιο συχνά τα σύνορα
Την άνοιξη του 2009 ο Δημήτρης Στεφανάκης εξέδωσε το βιβλίο «Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι» στις εκδόσεις Πατάκη. Την ίδια εποχή υπέγραφε συμβόλαιο με τον γαλλικό εκδοτικό οίκο Viviane Hamy για τις «Μέρες Αλεξάνδρειας» που μετά την επιτυχία τους εντός των συνόρων έμελλε να διαγράψουν λαμπρό κύκλο τόσο στη Γαλλία όσο και στην Ισπανία.
Ολυμπιακός: Οι λύσεις που δίνει η επιστροφή του Ορτέγκα
Δεκαπέντε χρόνια μετά το μυθιστόρημα για το ελληνικό καλοκαίρι, για τον Καμύ, για τη λογοτεχνία και τη Μεσόγειο περνά με τη σειρά του τα σύνορα και ξεκινά το διεθνές του ταξίδι με πρώτο σταθμό τη Γαλλίαι, που αποδεικνύεται η λογοτεχνική πατρίδα του Έλληνα συγγραφέα. Οι εκδόσεις Emmanuelle Collas παρουσιάζουν στο γαλλικό κοινό το βιβλίο του Δημήτρη Στεφανάκη με τίτλο Un été grec avec Camus σε μετάφραση Βάσως Λούκου με θεώρηση από τον ίδιο τον συγγραφέα και την εκδότρια Emmanuelle Collas.
Η παρούσα έκδοση που έρχεται δεκαπέντε χρόνια μετά την πρώτη έκδοση του μυθιστορήματος στα ελληνικά αποδεικνύει πως τα βιβλία δεν γερνάνε ποτέ. Η ελληνική λογοτεχνία έχει ανάγκη από διεθνή παρουσία και από συγγραφείς που μπορούν να διεκδικήσουν επί ίσοις όροις με τους ξένους ομοτέχνους. Η γαλλική βιβλιαγορά είναι μια τεράστια δεξαμενή μέσα στην οποία δοκιμάζονται κάθε χρόνο όλες οι εθνικές σχολές λογοτεχνίας από κάθε γωνιά της γης.
Να υπενθυμίσουμε ότι το «Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι» επανεκδόθηκε το 2014 από τις εκδόσεις Ψυχογιός ενώ αναμένεται και τρίτη έκδοση τους επόμενους μήνες με αφορμή τη γαλλική κυκλοφορία που μετρά μόλις 7 μέρες.